旧版链接     English      

动态消息

首页 > 动态消息 > 正文 动态消息
第六届21世纪海上丝绸之路智库论坛之“一带一路与中华文化国际传播”平行论坛顺利召开
发 布 者:    添 加 时 间:2021-11-16    人 气:

本网讯:11月12日,第六届 21 世纪海上丝绸之路国际智库论坛(2021)平行论坛“一带一路与中华文化国际传播”在广东外语外贸大学成功举办。本次论坛系由广东外语外贸大学、广州开发区管理委员会主办,广东外语外贸大学黄埔研究院(研究生院)、广东国际战略研究院、广外新闻与传播学院和广州城市舆情治理与国际形象传播研究中心共同承办。

 

 

 

会上,来自湖南师范大学、大连外国语大学、香港浸会大学、华中科技大学、复旦大学、中国传媒大学、清华大学、杭州师范大学、华南理工大学、广州大学、苏州大学、暨南大学、四川外国语大学、西安外国语大学和广东外语外贸大学等高校的学者专家以及学生汇聚云端,围绕“一带一路”与中华文化国际传播的新问题与新思路展开热烈的讨论。在开幕式后,本次会议主要分为主旨演讲、主题论坛一、主题论坛二同时进行。

会议伊始,广东外语外贸大学副校长、黄埔研究院院长王廷惠为论坛开幕致辞。王校长在讲话中对本届论坛的时代背景和主题做了阐述,指出论坛是后疫情时代下的一场观点交锋、思想交汇的盛会并对论坛的开幕做出真挚的祝愿。

 

论坛现场合影留念

本次论坛共有十六位学者发表主旨演讲,二十余位教授、研究生分别围绕疫情下的一带一路国际传播和粤港湾大湾区城市形象与国际传播两个主题展开讨论。

会议由广东外语外贸大学新闻与传播学院院长侯迎忠教授、广东外语外贸大学新闻与传播学院副院长朱颖教授、广东外语外贸大学新闻与传播学院副院长罗坤瑾教授、广东外语外贸大学新闻与传播学院专硕中心主任全燕教授和广州城市舆情治理与国际形象传播研究中心副主任刘超教授共同主持。

 

王廷惠副校长为论坛致辞

 

侯迎忠院长发言

首先发表主旨演讲的是湖南师范大学新闻与传播学院院长尹韵公教授,尹教授在论坛中带来了关于我国国际话语权和影响力显著提升的几点看法。他从十八大到今年的5·31讲话中看到了高层领导人关于国际传播的论述的变化,并指出“显著提升”的提法体现了我国国际传播能力的提升。演讲中,尹教授还从勇于发声、善于发声,占领国际舆论场道义制高点以及发挥新媒体的作用三个角度对提升国际传播效能提出建议。

 

尹韵公教授发言

大连外国语大学特聘教授、中华文化海外传播研究中心首席研究员唐润华老师在会上发表题为《融媒体时代中华文化国际传播的IP化策略——基于对日本三国热的考察》的主旨演讲。演讲从跨文化传播的角度分析了日本“三国热”持久不衰的原因,IP化策略对提升中华文化国际传播效能的启示以及我国借助IP化策略提升国际传播效能的三个路径。第一,要深度挖掘中华文化资源,打造国际传播IP品牌;第二,充分发挥艺术想象力,加大内容创作和再创作的创新;第三,开发适应各种媒体传播的系列产品,进一步完善产业链结构。

 

唐润华教授发言

香港浸会大学协理副校长、传理学院院长黄煜教授则发表了《大数据传播与跨学科研究——助减香港市民疫苗犹豫个案》的主旨演讲。黄教授分别从动态研究报告、数据预测分析、新闻评论摘要和科学普及教育四个方面介绍项目的进展与成果。该项目聚焦后疫情时代下传媒研究的新常态、新挑战与新思路,用大数据和计算传播的方法研究市民疫苗犹豫的问题,对香港市民疫苗的接种起到了非常重要的推动作用。

 

黄煜教授发言

华中科技大学新闻与信息传播学院教授,中央民族大学新闻与传播学院特聘院长张昆老师在会上发表题为《关于“一带一路”倡议的民意气候——基于寰球民意指数2020》的主旨演讲。演讲从四个方面为我们展示了调查数据,分别是中国公众对一带一路的民意基础,十二国公众对一带一路的认知和态度,一带一路参与国的民意气候和一带一路未参与国的民意倾向。张昆教授的研究表明,中国公众对于“一带一路”的态度是鲜明的、积极的,而其他国家的公众态度则有差异,最后张教授提出,一带一路倡议的落地,应该根据民意的温差,而采取不同的政策引领。

 

张昆教授发言

教育部长江学者特聘教授,复旦大学新闻学院执行院长张涛甫在会上为我们带来了《文化认同视域下的民族认同》的主旨演讲。张教授从全球化、媒介化的背景出发,探讨族群认同的问题、原因与提升路径。他在演讲中提出三个“民族”的概念,分别是“他者”视野中的民族存在,“我们”视野中的民族存在和客观的民族存在,并提出后疫情时代下消弭误解、凝聚认同是做好民族认同工作的重中之重。张涛甫教授指出,读心、入心和走心是今后提升民族认同的三个提升路径。

 

张涛甫教授发言 

教育部长江学者特聘教授,中国传媒大学新闻学院院长、《现代传播》主编隋岩老师则发表了题为《国际传播场域中群体传播的互文性》主旨演讲。隋教授在演讲中以文本为切入口,讲述了网络叙事中的互文性表现,提出文本的客体、网络的主体等在群体传播中的重要性与必要性。从群体的角度提出了提升我国国际传播效能的可行性分析,将目光聚焦于公众,为“一带一路背景”的国际传播策略与方法提供了新的可能性。

 

隋岩教授发言

清华大学新闻与传播学院常务副院长陈昌凤教授,在会上发表了题为《社交机器人的计算宣传特征和模式研究——以中国新冠疫苗的议题参与为例》的主旨演讲。陈教授在演讲中为我们介绍了国际社交平台上社交机器人是如何介入中国新冠疫苗的议题,即运用数据挖掘和分析方法,分析推特上社交机器人有关中国疫苗的发表内容、形象管理和社交互动方面的特征分析,研究社交机器人在中国新冠疫苗议题的参与模式。

 

陈昌凤教授发言

教育部长江学者特聘教授,杭州师范大学当代中国话语研究院施旭教授,在会上发表了《动荡世界下中国话语体系的品质及作为》的主旨演讲。施教授认为,当代中国话语体系具有一系列品质,为人类困境提供了重要基础;中国应该运用发挥好该体系,以有效破解世界难题。在重新认识当代中国话语体系方面,施旭教授提出了自己独具一格的看法,他认为,我们的话语体系应当包括以下五个方面。第一,“包容创新”的运动法则;第二,“整体全面”的认知视域;第三,“辩证统一”的思维模式;第四,“平衡和谐”的交往原则;第五,“言不尽意”的构建策略。

 

施旭教授发言

华南理工大学新闻与传播学院院长苏宏元教授则为我们带来了《“一带一路”背景下提升中华文化国际传播效能》的主旨演讲。苏教授在演讲中指出,第一,我们应当关注中华文化国际传播主体的多元特色,借助不同主体的力量同频共振;第二,加强国际传播的渠道建设,积极发挥“借船出海”的策略,加强与国外优势媒体的合作;第三,强化国际舆论场中中华文化的议程设置能力。提升效能不能仅仅要关注媒体硬实力的建设,更重要的是提升传播的软实力,加强软件建设。

 

苏宏元教授发言

 

朱颖副院长进行主持

教育部“长江学者”青年学者,暨南大学新闻与传播学院教授刘涛发表了题为《国家话语体系建设的框架问题及其生成机制》的主旨演讲。他从框架的内涵及其修辞原理进行切入,揭示了框架在修辞学意义上的争议宣认现象,并提出了框架在对外话语体系中所指向的范畴问题,即新概念、新范畴、新表述。

 

刘涛教授发言

教育部长江学者特聘教授,苏州大学传媒学院院长、教授陈龙发表了题为《国际传播中的“软实力”话语重构》的主旨演讲。他总结了美国进行软实力建构的相关举措,指出了我国在国际话语交流中仍存在的不足,并结合“十四五”规划提出了对我国对外话语体系进行调整的有关建议。

 

陈龙教授发言

广州大学新闻与传播学院院长、教授田秋生发表了题为《中国特色国际传播体系的构建》的主旨演讲,他结合“阿木爷爷”等优秀案例,生动阐释了如何构建中国特色国际传播体系的“5W”,即谁来说(Who)、说什么(Say What)、通过什么渠道(By Which Channel)、对谁说(To Whom)、怎么说(How),提倡通过立体传播平台和新的话语方式,来表达中国文化之美、中国人性之美。

 

田秋生教授发言

四川外国语大学新闻传播学院院长、教授刘国强发表了题为《国际传播重心下移与城市国际传播能力提升路径》的主旨演讲。他主张在国际传播中要把重心下放到地方,讲好城市故事、地方故事。对此,刘国强以重庆国际传播中心为分享案例,提出了提升城市国际传播能力的具体路径,如打造地方旗舰媒体、树立精品意识、借用外国人之口讲述地方故事等。

 

刘国强教授发言

大连外国语大学新闻与传播学院院长、教授,中华文化海外传播研究中心主任张恒军发表了题为《中国当代文学国际传播:人工智能介入的路径与挑战》的主旨演讲。他认为,中国当代文学的海外传播需要积极拥抱人工智能技术,可从优化传播内容、丰富传播渠道和精准传播对象等方面逐步摸索前行,实现当代文学海外传播的智能化、数据化的变革。同时,数据安全、信息伦理等问题也需纳入思考中。

 

张恒军教授发言

西安外国语大学新闻与传播学院院长、教授黄建友发表了题为《中国故事地方讲述的优势、问题与构想》的主旨演讲。他以“5.31讲话”作为引入,介绍了地方故事国际传播的人类学基础和优势,着重分析了地方故事国际传播面临的问题,如外宣理念的偏差、国际传播内生动力不足、考核体系的缺乏等,并提倡构建中央-地方二级国际传播体系。

 

黄建友教授发言

广东外语外贸大学翻译与国际传播研究中心主任、教授潘莉发表了题为《对外翻译与国际传播:讲好“中国故事”的策略与路径探析》的主旨演讲。她认为,翻译传播要注重以人为本,以受众为中心,讲好传播主体“我”,需从受众“你”出发,并且要尤其关注“Z世代”年轻人。此外,潘莉提出了求同存异的五条路径:新媒体翻译需强化与受众的心理和文化关联度,宏观官方叙事可让位于个案民间叙事,要对感性评价与理性事实叙事进行取舍,翻译要贴合受众信息认知需求以及贴合译语文本叙事体裁内容形式。

 

潘莉教授发言 

本次主旨演讲会议圆满落幕,而专家学者们仍将继续深耕在各自的专业领域中,为讲好中国故事,传播中国声音,以及贯彻落实“一带一路”倡议作出不懈努力。

 

此外,主题分论坛也在云端同时进行。《华中师范大学学报》副主编曾巍、《编辑之友》副主编李晶、北京交通大学苏林森以及广东外语外贸大学师生共同探讨疫情背景下一带一路国际传播的重点难点问题以及解决之道。本次论坛由广东外语外贸大学新闻与传播学院专硕中心主任全燕教授主持。

 

全燕教授进行主持

北京交通大学苏林森作了《<纽约时报>关于“中国梦”议题的话语建构与互动--与<人民日报>比较》的报道,将《纽约时报》与《人民日报》关于“中国梦”的报道对比,研究发现两家报纸的报道均采用多元议程阐释“中国梦”内涵,但《纽约时报》报道中仍存在他者偏见与政治意味浓厚的现象。

 

 苏林森教授发言

广东外语外贸大学朱秀凌副教授作了《粤港澳大湾区背景下粤港青年网络社群互动与国家认同研究》的报告,主要从为什么做此研究、研究什么以及如何对此进行研究三个方面进行汇报。其认为,过去传统的媒介平台无法与香港青年进行双向的沟通研究,现由于网络社群的发展提供了构建国家认同的新渠道。因此,可以通过群际接触的传播新路径增加香港青年对内地的了解、认知和评价。

 

朱秀凌副教授发言

中国社会科学出版社陈肖静作了《大变局下中国对西方文化传播理念的若干思考》,从业界角度出发,认为当前中华文化走出去仍然存在刻板偏见、高度的异质性等问题。因此文艺传播要在西方世界立足,需要我们从不同文化、不同国家间的相互理解,进而实现基于平等的某种程度的融合。

在论坛一会上,《编辑之友》副主编李晶、《华中师范大学学报》副主编曾巍分别对讲演者的报告提出自己独特的思考与见解,并为同学提出相关建议,展现了学术探讨中思想碰撞的火花。

 

副主编李晶老师发言

 

副主编曾巍老师发言

在论坛一进行的同时,主题论坛二——粤港澳大湾区城市形象与国际传播,在广州城市舆情治理与国际形象传播研究中心副主任刘超教授的主持下同步进行。论坛二主要由八篇论文的作者代表进行论文的演讲分析,最后由《新闻与传播评论》副主编、编辑部主任刘金波为作者逐一点评。

 

刘超教授进行主持 

杨莉明老师以《美食短视频中的城市形象建构及其传播策略研究:以广州为例》为主题进行展示。杨莉明老师的演讲主要分为研究背景,文献综述及研究方法,美食短视频中的城市形象元素、呈现的广州城市形象、传播策略几个部分,研究对广州的传播策略具有极大的参考价值,有助于广州传播城市形象中抓住机遇,发挥自身饮食文化资源优势。

 

杨莉明老师发言

乔飞老师的主题为《“一带一路”背景下中国文化海外传播的内容策略实证研究——以《丁真的世界为例》》。在展示中,乔飞老师从以下五个方面对论文进行充分的讲解分析:研究背景与意义、文献综述与研究方法、《丁真的世界》内容分析、对外传播内容策略、研究结论。论文主要围绕宣传片《丁真的世界》进行内容分析,同时对国外网友的评论进行分析,最后提出相对应的内容策略。

 

乔飞老师发言

广东外语外贸大学刘佩副教授围绕《利益相关者理论视角下的中国东南亚高铁项目报道研究(2013-2021)》的主题进行展示。刘佩老师主要从研究背景、相关理论、研究对象及研究方法、东南亚媒体中的高铁报道议题几个方面着眼,论文主要引用了利益相关者理论,运用该理论对中国从2013年到2021年的高铁报道进行分析总结,深入阐释中国高铁海外建设领域的利益相关者,即在东南亚区域可以影响中国高铁实践利益目标或被中国高铁建设利益目标影响的任何利益相关者。

 

刘佩副教授发言

论坛二演讲结束后,《新闻与传播评论》副主编、编辑部主任刘金波老师给出了详细的点评。刘老师认为每篇论文都有非常丰富的案例,具有很好的实践意义,同时他根据每篇论文的特点,分别在论文的研究方法上、格式上、写作层次上给出了详实的改进措施。

 

副主编刘金波老师发言

除了专家学者以外,广东外语外贸大学新闻与传播学院的研究生也在论坛中进行了论文汇报,何恩钰、张入迁、陈泽涵、胡洛英等十余位同学分别围绕一带一路下的国际传播和粤港澳大湾区的城市形象国际传播两个主题进行汇报。

至此,论坛一、二已接近尾声。主持人刘超教授、全燕教授再一次对论文分享团队以及点评专家表示感谢,同时祝愿和期待学界今后能够继续有更多的交流和分享,以促进“一带一路与中华文化国际传播”课题的发展。

 

 

文字:傅倩影,郭嘉菲,冯科星,郭智航

图片:范彬彬,何春燕,官芸汐,丁玉林

 

©Copyright 2009-2010

广东外语外贸大学欧洲研究中心

All rights reserved